Akademik metinlerinizin çevirisinde en doğru sonuca en hızlı şekilde ulaşmak için Çeviriport Tercüme Bürosu’nun deneyimli ekibi ile çalışın.
Akademik Çalışmalarınız için En Profesyonel Çeviri Hizmeti
Çeviriport Tercüme Bürosu; farklı alanlarda “uzmanlık” vasfına sahip olan, deneyimli çevirmenleri ile akademik çalışmalarınız için en nitelikli tercüme hizmetini sunmayı hedefler. Bunun için hemen her sektörde uzmanlaşmış çevirmenlerle çalışan Çeviriport Tercüme Bürosu; Fen Bilimleri, Sosyal Bilimler, Sağlık Bilimleri, Eğitim Bilimleri, Güzel Sanatlar gibi çeşitli konulardaki çevirilerinizin en profesyonel şekilde ana dilden hedef dile aktarılmasını sağlar. Uygun fiyat politikası ile müşteri odaklı hizmet veren Çeviriport Tercüme Bürosu’nun kaliteli çeviri hizmetlerinden yararlanmak için ilk yapmanız gereken şey, online olarak teklif talebinde bulunmaktır. Bunun için çevirisinin yapılmasını talep ettiğiniz belgeyi WEB sitesi, WhatsApp veya Skype aracılığı ile Çeviriport Tercüme Bürosu’nun uzmanlarına iletebilir; talebinize ve bütçenize uygun, en avantajlı fiyat teklifine kısa sürede ulaşabilirsiniz.
Akademisyenlerin Tercihi: Çeviriport Tercüme Bürosu
Akademisyenler tarafından talep edilen ödev, tez, essay, makale, kompozisyon, bildiri özeti, biyografi, araştırma çevirilerinde ve akademik psikoloji, sosyoloji, uzmanlık tezi gibi konulara ait çevirilerde Çeviriport Tercüme Bürosu’nu tercih edin. Yıllardır süren profesyonel çalışmaları ile Çeviriport Tercüme Bürosu, akademik çevirilerde gönül rahatlığı ile güvenebileceğiniz, uzmanların tercih ettiği, bir numaralı adres!
Akademik Çeviri Süreci Nasıl İlerler?
Akademik metinlerinizin çevirisinin bir an önce tamamlanması için Çeviriport Tercüme Bürosu ile hızlı bir şekilde iletişime geçmeniz yeterlidir. Çeviriport Tercüme Bürosu’nun teklif formunu eksiksiz bir şekilde doldurarak bu süreci pratik bir şekilde başlatabilirsiniz. Birkaç dakika içinde uzmanlardan gelecek olan fiyat teklifini değerlendirip; istenilen bedeli havale veya EFT ile gönderdiğinizde akademik metinlerinizin tercümesi hızla başlar. Biten tercümeleriniz için ise, evraklarınızı Çeviriport Tercüme Bürosu’nun güler yüzlü ofis çalışanlarından, elden teslim alabileceğiniz gibi; dilerseniz adresinize kargolanmasını da talep edebilirsiniz.
Kampanyalar
Tüm beklentileri karşılamak üzere güncellediğimiz
kampanyalarımızın fiyat avantajlarını kaçırmayın.
Bizim İçin Ne Dediler?
Çeviriport'un en değer verdiği tanıtımları, müşterilerinin
tercüme hizmetimizin kalitesinden bahsettiği övgü dolu mesajlarıdır.
Çeviriport’la çalışmaya devam
Akşamdan sabaha çevrilmesi gereken patent çevirimi terminolojiyi ustaca kullanarak çevirmişlerdi. Kontrolünü bitirmeden telefon açarak teşekkür edecek kadar mutlu hissetmiştim çünkü benim için bir mucizeyi gerçekleştirmişlerdi. Çevirinin teslim hızı için on verirken kalitesinde şüphelerim vardı ama kontrol ettiğimde aynı notu terminolojiyi kullanma ve kalite içinde verdim. Sanırım 3 yıl kadar önceydi. Çeviriport’la birlikte iş yapmaya devam ediyoruz.
Saatler içerisinde teslim aldık
Geçen yıl müvekkilimin yaptırması gereken acil bir çeviri vardı. Google’da Bakırköy tercüme bürosu araması yaptım ve Google bana Çeviriport’u önerdi. Numaralarını müvekkilimle paylaştım ve kendilerinden teklif aldım. Duruşmaya çok az vaktimiz kalmıştı bu nedenle acele etmelerini rica ettim. Bize “Acil Tercüme” seçeneğini sundular, biz de kabul ettik. Saatler içinde çevirimizi teslim ettiler ve hukuki terimleri yerli yerinde kullanmışlardı. Bu nedenle hikayemi yazmamı istediklerinde geri çevirmedim.
Çeviriport’u herkese tavsiye ederim
Çeviriport’la vize işlemlerim sırasında çalıştım. Siparişimi alırken aynı soruyu tekrar sormayacağım şekilde net ve kısa açıklamalar yaptılar. Benden deneyim hikayemi yazmamı istediklerinde aklıma gelen ilk şey, hayatımdan fazladan zaman çalmadan işi bitirmeleri oldu. “Tavsiye edeceğin bir tercüme bürosu mu?” derseniz, cevabım evet olacaktır.
Çeviri sürecinde kötü sürprizlerle karşılaşmadık
Çeviriport projemizi kabul etmeden önce sürecin tüm aşamaları hakkında kapsamlı bir şekilde bizleri bilgilendirerek sürprizlerle karşılaşmayacağımıza ikna etti. Yaklaşık bir ay süren çeviri projemiz, planlandığı ve bize aktarıldığı gibi devam ederek verilen sürede eksiksiz olarak tamamlandı.